สืบเนื่องจากเมื่อราวๆ อาทิตย์ก่อน ผมได้ซื้อ DVD+VCD FMA ของไทก้ามา
ฟังเสียงพากย์ไทยแล้ว รับเสียงเอ็ด+อัลไม่ได้อย่างแรง จนบ่นก่นด่าไปทั่ว แบบว่าทำไมเอาผู้ชายมาพากย์น้องเอ็ด ทำม้ายยยย~~~~ บลาๆๆ
และจากที่ท่านสาคูมาคอมเมนต์ว่า "ฟังแบบนี้แล้วเสียงเอ็ดของเมกาดีกว่าจม"
ผมก็ไม่เคยฟังซะด้วย เสียงเอ็ดของเมกา แต่พอรู้ว่าเป็นเสียงผู้ชายก็... = =|||
(จะดีกว่าหรือแย่กว่าก็ไม่อาวเสียงผู้ชาย ม่ายยยย เค้าจาเอาเสียงผู้หญิงแบบคล้ายๆ โรมิซังอ่า~~ <<เมืองไทยมีด้วยเรอะ)
และแล้ว... หลังจากไม่ได้เข้าห้องสมุดโตเกียวมานมนาน ก็ลองเข้าไปส่องหา FMA ซะหน่อย ถึงได้เจอ...
FMA DVD-Rip Dual Audio ของสเปน!!
ปกติไม่สนใจหรอกนะเนี่ย แต่เพราะนึกบ้าอยากรู้ขึ้นมาว่า "เสียงพากย์สเปนจะเป็นไงน้า?" เลยลองเสี่ยงบิตมาดูซักตอน
บิตเสร็จ 1 ตอน(ประมาณ 3 วันตามสภาพเน็ตถุย 512 เน่าๆ) ก็จัดแจงรัน mkvextractซร้า~
ริปเอาเฉพาะเสียงพากย์สเปน นอกนั้นลบทิ้งให้หมด (ดูสูญเปล่าพิกลแฮะ ทั้งตอน 230 เมก โหลดมาเพื่อเอาไฟล์เสียงขนาดแค่ 20 เมกจากทั้งหมดแล้วลบทิ้ง)
นี่ครับ ไฟล์ MP3 ขนาดราวๆ 21.85 เมก เชิญโหลดกันตามสบาย
http://www.megaupload.com/?d=I0WMOS37
วิธีโหลดให้คลิกลิงค์ไป รอซัก 40 วินาที พอโฆษณาที่มุมบนขวาหายไปก็กดโหลดได้ตามปกตินะครับ
ถ้าจะฟังประกอบภาพให้เปิดตอน 1 ที่มีอยู่มา แล้วเอาเสียงเข้าไป muxเองนะครับ :D
ฟังแล้วรู้สึกยังไง มาคอมเมนต์กันด้วยนา
หึ... หึ... หึ...
เมื่อฟังแล้วคุณอาจนึกรัก เห็นคุณค่าของพากย์ไทย เหมือนที่ผมและน้องชายประสบมา
ฮ่า ฮ่า ฮ่า
.
คำนิยม (มีไปเพื่อ?)
รับไม่ได้เลย!!
อ๊ากกกก
ดีแล้วครับ ที่ไทยยังเป็นแค่นี้ 5555555 (เริ่มเห็นคุณค่า)
By : Kiru-kung (เหยื่อรายแรกที่ได้รับไฟล์ทาง irc)
โคตรทุเรศเลยอ่ะ
โดยเฉพาะตรงเสียง "เหวอ~"
By : Sutee (เหยื่อรายแรกที่โดนผมเรียกมาฟังด้วยกัน - น้องชายผมเอง)
แวบแรกที่ได้ยินเสียงน้องอัลนี่สติเราม่องไปเลย วิญญาณออกจากร่างเค่อะ กร๊ากกก รับไม่ได้สุดๆไปแล้ววว พระเจ้าช่วยยย เริ่มเหนค่าของความเป็นไทยขึ้นมาทันควัน
By :★Riku陸★หวังว่าจะได้เห็นคำนิยมจากท่านอื่นๆ อีกนะครับ ^_^
หึ หึ หึ
ป.ล. ถ้าหาของภาษาอื่นๆ ได้อีกจะเอามาให้ฟังกันอีกครับ กรั่กๆๆ (กำลังคิดจะริปเสียงพากย์ไทยทั้งตอนมาให้เทียบอยู่ หรือถ้าใครมี DVD ช่วยริปเสียงพากย์ของตอน 1 มาให้ทีครับจะได้มาอีดิทเพิ่ม เหอๆๆ)
edit เพิ่มคำนิยมครับ :P
edit @ 2005/10/14 17:37:08
